Madeleine McCann: BBC, Mirror And Sun Lied Over Goncalo Amaral And Still Fail To Apologise
If, as has been suggested in Portugal, there was a “media circus” around the disappearance of Madeleine McCann, then it is the Portuguese police who are the clowns. Cruel, stupid, spiteful clowns. The Portuguese police were shown up as a bunch of clueless amateurs by the Madeleine case, and – shamed, embarrassed, infuriated – they turned their rage on the McCanns.
Even now, the Portuguese cops treat Kate and Gerry McCann with a grotesque lack of respect. Asked if he cared that he had hurt the McCanns, Goncalo Amaral told a BBC reporter: “No, f*** the McCanns.” A class act, that fat copper, who has sought to make money out of a stolen child – and the endless grief of her parents…
But it is also genuinely tragic that the Portuguese police did not seriously look for the bastard who stole her.And that’s because they have always been far too busy slandering that little girl’s parents.
The article is still on the Mirror’s website. So too is this one from Martin Fricker:
Disgraced detective Goncalo Amaral yesterday let rip at Kate and Gerry McCann with a foul-mouthed outburst. The former policeman was asked if his book about their daughter Madeleine was hurting the couple when he barked: “No, f*** the McCanns.” Amaral then laughed as he walked off, despite being caught on camera insulting a couple who have suffered so much anguish in recent years.ECU Ruling: East Midlands Today, BBC1 (East Midlands), 12 January 2011
The Sun’s Tom Wells and Antonella Lazzeri agreed:
THE ex-cop who led the Madeleine McCann probe sparked new outrage last night after launching a four-letter tirade against the missing child’s parents. Brazen Goncalo Amaral spat, “F*** the McCanns” when asked by a BBC TV reporter if he felt his wild claims about their daughter were hurting them. Producers bleeped out the slur when a report was broadcast in the East Midlands region where Kate and Gerry McCann live. Amaral, axed after leading the abortive early investigation into Maddie’s disappearance in 2007, flipped before entering a court in Portugal’s capital…
That article is also on the Sun’s website.
Only it was not so.
The programme included a brief exchange between a reporter and Gonçalo Amaral (a former policeman who had worked on the disappearance of Madeleine McCann and had since written a book on the case). One word in the exchange was bleeped, and the report gave the impression that this was because Sr Amaral had used offensive language about the MrCanns. A viewer complained that this was inaccurate and unfair to Sr Amaral.
The reporter’s belief, reinforced by others on the programme team who viewed the recording, was that Sr Amaral had indeed used an English phrase which included an offensive term applied to the McCanns. On further examination, however, it became clear that Sr Amaral had been speaking Portuguese, and that an inoffensive phrase had been misconstrued. Upheld
The Editor of the programme has discussed the outcome with the producer and reporter involved. In future, the team plans to use interpreters if clips from interviews are unclear.
A child goes missing. There is only one fact. And the media spin and spin a story. Stick to the facts. The rest is speculation…
What he actually said was “Fala com McCanns” which means “Ask the McCanns”.