Anorak

Anorak | Cockney Of The North: Northumberland Widow Receives ‘Brown Bread’ Letter For Dead Husband

Cockney Of The North: Northumberland Widow Receives ‘Brown Bread’ Letter For Dead Husband

by | 13th, November 2013

dead man slang

 

ARE you brown bread? That’s Cockney rhyming slang for “dead”. Sheila Delhoy spotted the phrase on a letter sent to her husband Ken who died in February 2008. In 2010, Northumberland-based building suppliers Wack wrote to “Brown Bread” Ken. Now the same firm has delivered another letter to “Brown Bread”.

Says Sheila: “When my son Tony found out he rang the company straight away. He said to them ‘are you going to make this an annual thing to remind my mum her husband is dead and make her upset?’”

The company has blamed “data disruption”, which is not Cockney rhyming slang for anything but sounds a lot like nu speak for balls.

Of course, what’s also odd about this is that a Northumberland company should use Cockney rhyming slang at all. Is the Geordie dialect gannin out of fashion? And, in any case, cool kids in London don’t do Cockney no more; they speak in a Jafaican dialect. You, lahke, get me, blud?

Paul Kerswill, professor of socio-linguistics at York University, has investigated the rise of Multicultural London English, a composite

You have already read 1 premium article for free today
Access immediately the premium content with Multipass

Or come back tomorrow



Posted: 13th, November 2013 | In: News, Strange But True, The Consumer Comment | Follow the Comments on our RSS feed: RSS 2.0 | TrackBack | Permalink