I Should Coca Cola: Man Gets Chinese Tattoo Translated

vince mattingley.thumbnail I Should Coca Cola: Man Gets Chinese Tattoo Translated “I THOUGHT it was a joke then I fond out what it said,” says “proud” Vince Mattingley. “The restaurant staff must have had a good laugh about it.” Chances are that 26 years after having Chinese characters inked onto his chest, waiters at Mr Mattingley’s favourite eatery are still laughing. Vince, who works as a tattoo artiest, wanted Chinese symbols to spell out his name. So Chinese waters wrote it down – “Coca Cola”.

Says walking advert Vince: “I’m going to have something Japanese this time,” says Mr Wax On-Wax Off…


Anorak

Posted: 23rd, October 2007 | In: Broadsheets Comments (4) | Follow the Comments on our RSS feed: RSS 2.0 | TrackBack | Permalink

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Facebook
  • Reddit
  • Live
  • Fark
  • TwitThis


da vinci diamonds online slots
Play Da Vinci Diamonds
slots at Kerching
online casino
TWITTER UPDATES
    follow me on Twitter
    Wordpress theme by Cite
    Related Posts with Thumbnails